<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>“裁纸刀下”的评论</title>
	<atom:link href="http://ofcss.com/comments/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://ofcss.com</link>
	<description>独立 自由 诚信 宽容 责任 平常心</description>
	<lastBuildDate>Tue, 27 Dec 2011 03:49:10 +0800</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>想飞 对《自适应的多列图文混排改进》的评论</title>
		<link>http://ofcss.com/2011/03/12/flexible-two-column-layout-reloaded.html/comment-page-1#comment-44529</link>
		<dc:creator>想飞</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 27 Dec 2011 03:49:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ofcss.com/2011/03/12/flexible-two-column-layout-reloaded.html#comment-44529</guid>
		<description>非常不错哈~~</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>非常不错哈~~</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>大漠 对《容易被误解的overflow:hidden》的评论</title>
		<link>http://ofcss.com/2011/03/20/misunderstood-of-overflow-hidden.html/comment-page-1#comment-44508</link>
		<dc:creator>大漠</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 Dec 2011 02:32:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ofcss.com/2011/03/20/misunderstood-of-overflow-hidden.html#comment-44508</guid>
		<description>学习到了另外一种的使用，看来我还要好好学习一下css的规范。谢谢博主的教程。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>学习到了另外一种的使用，看来我还要好好学习一下css的规范。谢谢博主的教程。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>将夜 对《深入解析CSS样式层叠权重值》的评论</title>
		<link>http://ofcss.com/2011/05/26/css-cascade-specificity.html/comment-page-1#comment-44456</link>
		<dc:creator>将夜</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 Dec 2011 05:55:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ofcss.com/2011/05/26/css-cascade-specificity.html#comment-44456</guid>
		<description>感谢分享  写的很全面  收藏一下！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>感谢分享  写的很全面  收藏一下！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>长春网络公司 对《容易被误解的overflow:hidden》的评论</title>
		<link>http://ofcss.com/2011/03/20/misunderstood-of-overflow-hidden.html/comment-page-1#comment-44452</link>
		<dc:creator>长春网络公司</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Dec 2011 11:27:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ofcss.com/2011/03/20/misunderstood-of-overflow-hidden.html#comment-44452</guid>
		<description>ie浏览器确实挺不一样的</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ie浏览器确实挺不一样的</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>优化浏览器渲染 &#124; Joenix&#039;s Blog 对《对《优化浏览器渲染》的补充【译】》的评论</title>
		<link>http://ofcss.com/2011/03/14/browser-rendering-optimizer-translation-extra.html/comment-page-1#comment-44438</link>
		<dc:creator>优化浏览器渲染 &#124; Joenix&#039;s Blog</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Dec 2011 14:48:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ofcss.com/2011/03/14/browser-rendering-optimizer-translation-extra.html#comment-44438</guid>
		<description>[...] Google后来对此文档做了更改，新增部分翻译见对《优化浏览器渲染》的补充【译】 [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Google后来对此文档做了更改，新增部分翻译见对《优化浏览器渲染》的补充【译】 [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>小李刀刀 对《clearfix改良及overflow:hidden详解【译】》的评论</title>
		<link>http://ofcss.com/2010/10/20/clearfix-reloaded-overflowhidden-demystified-translation.html/comment-page-1#comment-44277</link>
		<dc:creator>小李刀刀</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Nov 2011 02:57:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ofcss.com/2010/10/20/clearfix-reloaded-overflowhidden-demystified-translation.html#comment-44277</guid>
		<description>Sure, you can.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sure, you can.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>pyjama 对《clearfix改良及overflow:hidden详解【译】》的评论</title>
		<link>http://ofcss.com/2010/10/20/clearfix-reloaded-overflowhidden-demystified-translation.html/comment-page-1#comment-44276</link>
		<dc:creator>pyjama</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Nov 2011 21:04:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ofcss.com/2010/10/20/clearfix-reloaded-overflowhidden-demystified-translation.html#comment-44276</guid>
		<description>Hi can I use a few lines here in this post if I provide a link back to your site?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi can I use a few lines here in this post if I provide a link back to your site?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>扬州起源 对《深入解析CSS样式层叠权重值》的评论</title>
		<link>http://ofcss.com/2011/05/26/css-cascade-specificity.html/comment-page-1#comment-44171</link>
		<dc:creator>扬州起源</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 24 Oct 2011 02:22:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ofcss.com/2011/05/26/css-cascade-specificity.html#comment-44171</guid>
		<description>第一次听说权重这回事，学习了！
扬州起源-http://www.yzqiyuan.com</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>第一次听说权重这回事，学习了！<br />
扬州起源-http://www.yzqiyuan.com</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>pignut 对《腾讯ISUX招聘：前端工程师（深圳总部）》的评论</title>
		<link>http://ofcss.com/2011/06/28/1119.html/comment-page-1#comment-43956</link>
		<dc:creator>pignut</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 30 Sep 2011 09:16:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ofcss.com/?p=1119#comment-43956</guid>
		<description>这个真的很赞！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>这个真的很赞！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>catge 对《深入解析CSS样式层叠权重值》的评论</title>
		<link>http://ofcss.com/2011/05/26/css-cascade-specificity.html/comment-page-1#comment-43689</link>
		<dc:creator>catge</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Aug 2011 12:57:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ofcss.com/2011/05/26/css-cascade-specificity.html#comment-43689</guid>
		<description>通配符匹配的是标签，应该是 标签 &gt; 通配符 &gt; 继承</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>通配符匹配的是标签，应该是 标签 &gt; 通配符 &gt; 继承</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Dynamic page generated in 0.217 seconds. -->
<!-- Cached page generated by WP-Super-Cache on 2012-01-20 15:55:56 -->
<!-- Compression = gzip -->
